Этой весной Стив придет за тобой


Художник с мольбертом
[раньше] Часть 6
- Что, балуешься травой, да? – спросил Нортон.

- Да. Тебе тоже захотелось? – отозвался Мэтт

- Мне и так хорошо. Куда еще сильнее расслабляться, и так обстановка располагающая.

- А я так не считаю. Пригляди за своими словами. Что ты несешь вообще? «располагающая». Ха-ха! Ты откуда с такими словами, из заседания президента сбежал? А? Сенатор?

- Все ясно, я заумно говорю. Блеск, – подытожил Нортон.

- Дай ему курнуть, пусть голову на место поставит, – предложила Мэтту Лара.

- Хочешь? – спросил Мэтт, надеясь, что Нортон слышал слова Лары.

- Потом. Сейчас не хочу, – отмахнулся он.

- Рэй?

- Нет, я не буду.

- А что так? А, я забыл. Ты наверно любишь чего посерьезней. Кокс? Я слышал, верха нашего общества любят иногда занюхнуть партию-другую, отдав за неё зарплату обычного бродяги с района.

- Ты с ума сошел? Я не наркоман, – резко сказал Рэй.

- Понятно. Ну вас к черту. А мы с Ларой затянемся, ведь правда, моя куколка? – он повернулся к Ларе и отдал ей свою, только что запаленную самокрутку. Та естественно согласилась. Она с томным взглядом взяла её, вытянула наверно сразу половину длины, так что пепел посыпался вниз, и потом выпустила целое облако густого дыма, улетевшего вдаль.

- Вот так надо, мальчишки, – с этими словами она подмигнула Нортону.

- Давай сюда. – Мэтт взял обратно свою самокрутку, прижал её зубами набок и стал всматриваться в деревья на той стороне обрыва.

Через некоторое время Лара крикнула художнику:

- Эй, парень, хватит там торчать, иди к нам.

Он не отреагировал. Она еще раз окликнула его.

- Он что, глухой?

- Черт его знает. Может, просто чокнутый. Помешался на своих рисунках, – улыбнувшись, сказал ей Мэтт. Было видно, что он совсем успокоился. В машине он был на взводе, что-то усиленно терзало его, какие-то проблемы, но теперь, после того, как он выкурил свою порцию, он так разомлел, что перемена была просто разительной.

- Я до него докопаюсь. - Лара привстала.

- Пусть стоит, зачем он тебе? Рисует и пусть себе рисует, – сказал Нортон и хлопнул Лару по коленке, чтобы она обратила на него внимание и услышала, что он говорит.

- Нет-нет, я этого так не оставлю. Он не замечает меня.

- Да уж, такую как ты не замечать – это оскорбление, моя милая, – сказал Мэтт с явным умилением в голосе. Он хотел вдобавок еще и поцеловать Лару, но та встала и пошла к художнику.

Художник продолжал заниматься своим делом, и был так увлечен, что не заметил, как подошла Лара. Она стала наблюдать за его работой, пристраиваясь все ближе и ближе. Затем она стала так, чтобы он видел её, положила ладонь на краешек картины и спросила:

- Ты что тут делаешь? Почему не отвечал? Я тебя звала.

Художник оторвался от своей работы. Он как будто вырвался из своей собственной реальности и очнулся в привычной, поднял чуть выше поля шляпы и сказал:

- А… вы. Да, ничего. Пишу картину, вот….

Говорил он так, чтобы еще и этим показать, что его отвлекли от любимого занятия. Отрывистые слова явно указывали, что у него сейчас голова другим занята и он не может сконцентрироваться на нормальном, не сбивчивом ответе кому-либо.

- «Вы»? Я тебе кто? Давай сразу на «Ты».

- Давай, – нехотя ответил художник.

- Тебя как зовут хоть? – усмехнувшись, спросила Лара.

- Джейк…

- А меня Лара, – далее она представила по именам парней. Каждый из них либо махал художнику рукой, либо просто делал жест «от козырька». Ему было не очень интересно узнать их имена, поэтому он просто учтиво кивнул.

- И интересно тебе так кисточкой махать? – вновь начала спрашивать Лара.

- Мне нравится.

- Зачем тебе это все? Сейчас уже мало кто рисует. Продай свои краски и купи себе фотик. Поверь, фотографировать – это лучше и быстрее, чем что-то там малевать.

- Мне не нужно экономить время, у меня его предостаточно. Почему бы и не изобразить что-нибудь на досуге?

Художник Джейк смешал пару красок на мольберте и начал изображать что-то, пока непонятно что, в крайнем, абсолютно пустом участке его будущей картины. К ним подошли Нортон и Рэй. Они оценили то, что уже было изображено, одобрительно хлопнув Джейка по плечу, и направились исследовать края поляны, там, где она соприкасалась с лесом. Они попытались увести за собой Лару, но она настойчиво отбилась от их попыток схватить её и потянуть за собой. После этого она опять стала задавать вопросы:

- И много ты так рисуешь? Куда потом картины сплавляешь, продаешь чтоль?

- У меня уже много картин. Некоторые оставляю себе, для галереи. Часть отдаю родителям. У них в доме есть большая гостиная, наверно самая большая из всех, которые я видел. Чтобы обвешать её пустые стены, надо много картин. Остальное продаю, что не совсем получилось.

- Все вы торговцы такие. Норовите подсунуть полный отстой, говоря, что это шедевр.

- Покупатель найдется на все. Даже на такую картину, где есть всего лишь пару мазков или пятен на всей поверхности.

Лара рассмеялась и стала пристально смотреть в лицо Джейку. К этому времени Рэй и Нортон обошли поляну, в частности, глянув, куда ведет тропа, и потом вернулись к Мэтту. Тот уже докурил свою самокрутку и, как только парни подсели к нему, почему-то встал и пошел к Ларе, несмотря на то, что Нортон хотел о чем-то с ним поговорить. (продолжение следует).


Комментариев нет:

Отправить комментарий


Индекс цитирования